第百五十一段 或人の伝はく、年五十になるまで

或人の伝はく、年五十になるまで上手にいたらざらん芸をば捨つべきなり。励み習ふべき行末もなし。老人の事をば、人もえ笑わず。衆(しゅう)に交りたるも、あいなく、見ぐるし。大方、万(よろづ)のしわざはやめて、暇(いとま)あるこそ、めやすく、あらまほしけれ。世俗の事に携はりて、生涯を暮らすは、下愚(かぐ)の人なり。

ゆかしく覚えん事は、学び聞くとも、その趣を知りなば、おぼつかなからずしてやむべし。もとより望むことなくしてやまんは、第一の事なり。

口語訳

ある人の言うことに、五十歳になるまで上手に至らない芸は、捨てるべきであると。がんばって練習しても見込みも無い。老人の事を、(遠慮して)人も笑えない。多くの人に交わるのも疎ましく見苦しい。大方、あらゆる仕事はやめて、暇であるのが、見た目にもよく、そうありたい姿だ。

世俗の事に携わって生涯を暮らすのは、最低の愚か者だ。知りたいと思った事は、学び聞くといっても、その概要を知ったなら、一通り理解したらやめておくべきだ。最初から望みを抱かずに終わるなら、それが一番である。

語句

■あいなし 疎ましい。 ■しわざ 仕事。 ■めやすく 見た目がよく。 ■下愚の人 最低の愚か者。 ■趣 だいたいの概要。 ■おぼつかなからずして 一通り理解したら。「おぼつかなし」ははっきりしないさま。

メモ

■むしろ若者への戒めとも感じられる
■現在の感覚では70歳くらいか
■引退しても店に出て来る店長。

朗読・解説:左大臣光永


スポンサーリンク

音声つきメールマガジン「左大臣の古典・歴史の名場面」のご案内

現在18000人以上が購読中。

メールアドレスを入力すると、日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。毎回10分程度の短い解説で、時間を取りません。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。スマートフォン・Androidでもお聴きになれます。不要な場合はいつでも購読解除できます。

いつも使っているメールアドレスを入力して、 「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。次回からお使いのメールアドレスにメルマガが届きます。

≫詳しくはこちら


スポンサーリンク