第百五十七段 筆をとれば物書かれ

筆をとれば物書かれ、楽器をとれば音(ね)をたてんと思ふ。盃(さかづき)をとれば酒を思ひ、賽(さい)をとれば攤(だ)打たん事を思ふ。心は必ず事に触れて来たる。かりにも不善の戯れをなすべからず。

あからさまに聖教(しょうぎょう)の一句を見れば、何となく前後の文(もん)も見ゆ。卒爾(そつじ)にして多年の非を改むる事もあり。かりに今、この文(もん)をひろげざらましかば、この事を知らんや。これ則ち触るる所の益(やく)なり。心更に起らずとも、仏前にありて数珠(ずず)をとり、経をとらば、怠るうちにも、善行(ぜんごう)おのづから修(しゅ)せられ、散乱の心ながらも、縄床(じょうしょう)に座せば、覚えずして禅定(ぜんぢょう)成るべし。

事理(じり)もとより二つならず。外相(げそう)もし背かざれば、内証(ないしょう)必ず熟す。しひて不信を言ふべからず。仰ぎてこれを尊むべし。

口語訳

筆をとれば自然と物が書かれ、楽器をとれば音を鳴らそうと思うものだ。盃をとれば酒が飲みたくなり、賽をとれば博打がしたくなる。心は必ず物事に触れて起こる。かりそめにも良くない戯れ事をしてはならない。

かりそめにでも仏典・経典の一句を見れば、何となく前後の経文も見える。一瞬にして長年の悪いことを改めることもある。かりに今、この経典を広げなかったら、この事を知るだろうか。これこそが仏典・経典に触れることのおかげである。

仏を求める心はいっこうに起こらなくても、仏前にあって数珠をとり、経文をとれば、怠けているうちにも、良い行いを自然に行うことになり、乱れた心ながらも、座禅を組む椅子に座れば、自覚のないままに禅定の境地に至る。

表にあらわれる現象とその元となっている真理は、もともと二つではない。外部にあらわれた姿がもし道に背くものでなければ、心の内に真理を悟ることは必ず熟する。あながちに不平を言うものではない。仰ぎてこれを尊ぶのべきだ。

語句

■攤 賭け事で使う攤銭(だせん)→博打。 ■心は必ず事に触れて来る 「それ心は孤(ひと)り生ぜず、必ず縁に託して起る」(摩訶止観・一下)。 ■あからさまに かりそめにでも。 ■聖教 聖典・仏典。 ■文 経文。 ■益 利益。おかげ。 ■更に いっこうに。 ■修せられ 行うことになり。 ■散乱の心 外界のさまたげによって乱れて集中しない心。 ■縄床 縄または木綿を張った椅子で座禅の道具。 ■禅定 心を静めて真理を思うこと。 ■事理 表にあらわれる現象とその元となっている真理。 ■外相 外部にあらわれた姿。 ■内証 心の内に真理を悟ること。 ■しひて あながちに。

メモ

八十五段「驥を学ぶは驥のたぐひ」に通じる。
■とりあえずノート開いてシャーペン持つと勉強になる。
■だから声に出すといい。
■専修念仏にも通じる
■参考書は買って一切読まなくてもいい
■本を買って並べて置くだけでもいい
■仏前でジッと座っている。
■論語の素読。

朗読・解説:左大臣光永


スポンサーリンク

音声つきメールマガジン「左大臣の古典・歴史の名場面」のご案内

現在22000人以上が購読中。

メールアドレスを入力すると、日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。毎回10分程度の短い解説で、時間を取りません。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。スマートフォン・Androidでもお聴きになれます。不要な場合はいつでも購読解除できます。

いつも使っているメールアドレスを入力して、 「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。次回からお使いのメールアドレスにメルマガが届きます。

≫詳しくはこちら


スポンサーリンク