第百九十四段 達人の人を見る眼は

達人の人を見る眼は、少しもあやまる所あるべからず。たとへば、或人(あるひと)の、世に虚言(そらごと)をかまへ出(いだ)して人をはかる事あらんに、すなほにまことと思ひて、言ふままにはからるる人あり。あまりに深く信をおこして、なほわづらはしく虚言を心得添ふる人あり。又、何としも思はで、心をつけぬ人あり。又、いささか覚束なくおぼえて、たのむにもあらず、たのまずもあらで、案じゐたる人あり。又、まことしくは覚えねども、人のいふ事なれば、さもあらんとてやみぬる人もあり。又、さまざまに推(すい)し心得たるよしして、賢(かしこ)げにうちうなづき、ほほゑみてゐたれど、つやつや知らぬ人あり。又、推(すい)し出(いだ)して、あはれ、さるめりと思ひながら、なほ誤りもこそあれと怪しむ人あり。又、ことなるやうもなかりけりと、手を打ちて笑ふ人あり。又、心得たれども、知れりとも言はず、覚束なからぬは、とかくの事なく、知らぬ人とおなじやうにて過ぐる人あり。又、この虚言の本意(ほい)を、はじめより心得て、少しもあざむかず、かまへ出(いだ)したる人とおなじ心になりて、力をあはする人あり。

愚者の中の戯(たわぶ)れだに、知りたる人の前にては、このさまざまの得たる所、詞(ことば)にても顔にても、かくれなく知られぬべし。まして、明らかならん人の、まどへる我等(われら)を見んこと、掌(たなごころ)の上の物を見んが如し。但し、かやうの推しはかりにて、仏法までをなずらへ言ふべきにはあらず。

口語訳

達人が人を見る目は、少しも間違いが無いに違いない。

たとえば、ある人が世間に嘘を作りだして人を騙す事があった場合、素直に本当と思って、言うままに騙される人がいる。あまりに深く信じ込んで、さらにやかましく嘘を自分の判断で付け加える人がいる。又、何とも思わないで、注意しない人がいる。又、少し不審に思って、信用するでもなく、信用しないでもなく、考え込んでいる人がいる。

又、本当らしいとは思えないが、人の言う事なので、そういうこともあるだろうといって、それ以上詮索するのを止める人がいる。又、さまざまに推量し心得た様子で、賢そうにうなづいて微笑んでいるが、まったくわかってない人がいる。

また、推量した結果、ああ、そうだなと思いながら、やはり誤りもあるだろうと不審がる人がいる。又、何ということも無かったのだなと、手を打って笑う人がいる。又、嘘であることは心得ているが、知っているとも言わず、自分がハッキリわかっていることについて、とやかく言わず、知らない人と同じように過ごす人がいる。

又、この嘘の意図を、はじめから心得ていて、少しも馬鹿にせず、嘘を言い始めた人と同じ心になって、協力する人がいる。

愚者の中の戯れ事でさえ、物の道理を知っている人の前では、このさまざまの反応が、言葉からも表情からも、かくれなく知れるに違いない。まして、道理に明るい人が、迷っている我らを見ることは、手の平の上の物を見るようなものだ。ただし、このような推し量りで、仏法までを同列に並べて言うべきではない。

語句

■かまへ出して 作り出して。 ■人をはかる 騙す。欺く。 ■なほ その上に。 ■心得そふる 自分の判断を付け加える? ■心をつけぬ 注意しない。 ■覚束なくおぼえて 不審に思って。 ■あはれ、さるめり ああ、そうだろう。嘘を信じている。 ■なほ誤りもこそあれ やはり誤りも含まれてはいないか。 ■ことなるやうもなかりけり 特別なこともなかったのだなあ。 ■覚束なからぬは はっきりわかっている点については。 ■あざむかず ばかにしないで。「あざむく」はばかにする。 ■さまざまの得たる所 以上のような嘘を受けてのさまざまの反応? ■明らかならん人 物の道理がわかっている人。 ■なずらふ 同列に並べる。経典は虚構の話を用いて道理を説くことがあるため、そのような道理を説くための方便まで、嘘としてあげつらってはならない、の意。

メモ

●仏法 嘘も方便。

朗読・解説:左大臣光永


スポンサーリンク

音声つきメールマガジン「左大臣の古典・歴史の名場面」のご案内

現在22000人以上が購読中。

メールアドレスを入力すると、日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。毎回10分程度の短い解説で、時間を取りません。楽しんで聴いているうちに、日本の歴史・古典について、広く、立体的な知識が身につきます。スマートフォン・Androidでもお聴きになれます。不要な場合はいつでも購読解除できます。

いつも使っているメールアドレスを入力して、 「無料メルマガを受け取る」ボタンをクリックしてください。次回からお使いのメールアドレスにメルマガが届きます。

≫詳しくはこちら


スポンサーリンク