第二百七段 亀山殿建てられんとて、地を引かれけるに

■『徒然草』朗読音声の無料ダウンロード
■【古典・歴史】メールマガジン
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル

亀山殿建てられんとて、地を引かれけるに、大きなる蛇(くちなわ)、数も知らず凝り集りたる塚ありけり。この所の神なりといひて、ことのよしを申しければ、「いかがあるべき」と勅問(ちょくもん)ありけるに、「古くよりこの地を占めたる物ならば、さうなく掘り捨てられがたし」と皆人申されけるに、この大臣(おとど)一人、「王土にをらん虫、皇居を建てられんに、何のたたりをかなすべき。鬼神(きじん)はよこしまなし。咎むべからず。ただ皆掘り捨つべし」と申されたりければ、塚をくづして、蛇(くちなわ)をば大井河に流してげり。さらにたたりなかりけり。

口語訳

御嵯峨院の仙洞御所、亀山殿をお建てになるということで、地ならしをなさっていた時、大きな蛇が数も知らずたくさん密集して集まっている塚があった。この地の神であるということで、ことの次第を申し上げた所、「どうしたものか」とご下問あったので、「古くからこの地を占めている物であるなら、簡単に掘り捨てるのは難しい」と人は皆申されたところ、この大臣一人が、「天皇の統治なさる国土に棲む虫が、皇居を建てるのに、何の祟りをなすものか。鬼神は道理に反したことはしないものだ。気にすることはない。すべて皆掘り捨てるべきだ」と申されたので、塚を崩して、蛇を大井川に流してしまった。まったく祟りはなかった。

語句

■亀山殿 後嵯峨院が嵯峨に造営した仙洞御所。亀山上皇崩御後、荒廃。天竜寺はその跡地。第五十一段参照。 ■地を引く 地をならす。平らにする。 ■勅文 天皇(後嵯峨院)のご下問。 ■さうなく 「左右なく」。わけもなく。むやみに。 ■この大臣 前段登場の、太政大臣徳大寺実基。 ■王土 天皇が統治する国土。 ■鬼神はよこしまなし 鬼神は道理にはずれたことをしない。中世のことわざ。御伽草子『酒呑童子』、謡曲『大江山』などに見える。 ■咎むべからず 気にする必要は無い。 ■流してげりる 流してしまった。「てげり」は「てんげり」の撥音の無表記。「て」は完了の助動詞「つ」の連用形。「けり」は回想の助動詞。完了の意味を強める。 ■さらに まったく。

メモ

■徳大寺実基の迷信にとらわれない合理性。前段から二段連続。

朗読・解説:左大臣光永

■『徒然草』朗読音声の無料ダウンロードはこちら
■【古典・歴史】メールマガジン
【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル