第百六十八段 年老いたる人の、一事すぐれたる才のありて

年老いたる人の、一事すぐれたる才(ざえ)のありて、「この人の後には、誰にか問はん」など言はるるは、老の方人(かとうど)にて、生けるも徒らならず。さはあれど、それも廃れたる所のなきは、一生この事にて暮れにけりと、拙く見ゆ。「今は忘れにけり」と言ひてありなん。大方は、知りたりとも、すずろに言ひ散らすは、さばかりの才にはあらぬにやと聞え、おのづから誤りもありぬべし。「さだかにも弁(わきま)へ知らず」など言ひたるは、なほまことに、道の主(あるじ)とも覚えぬべし。まして、知らぬ事、したりがほにおとなしく、もどきぬべくもあらぬ人の言ひ聞かするを、「さもあらず」と思ひながら聞きゐたる、いと侘し。

口語訳

年老いた人が、一つの専門分野の才能があって、「この人が死んだ後には、誰に質問しよう」など言われるのは、こういう人は老いの心強い味方であって、生きているのも無駄ではない。

そうは言っても、そういう人で、衰えた所がまったく無いのも、一生この一事だけをして晩年になったのだと、つまらなく思われる。「今は忘れてしまった」と言っておくのがよい。

だいたいにおいては、知っていることでも無闇に言い散らすのは、それほどの才能では無いのかしらと思われ、自然と失敗も多くなってくるはずである。「はっきりとは理解しておりません」などと言うのは、やはり、本当に、その道の権威者とも思われるに違いない。

まして、知らない事を、したり顔で、高齢の方が、非難しようも無い人たちに言い聞かせているのを、「そうでもないな」と思いながら聞いているのは、たいそう侘しいものだ。

語句

■才 才能。 ■方人 心強い味方。 ■徒らならず 無駄ではない。 ■廃れたる 老い衰えた。 ■廃れたる所 衰えた所。 ■すずろに むやみに。 ■おのづから 自然 ■さだかにも 確かに。 ■弁へ知る 理解する。 ■道の主 一つの道をきわめた権威者。 ■大人しく 年配で。■もどく 非難する。 

メモ

■老害問題。昔ワルだった問題
■ビジネスにアドバイスしたがる
■「ウチで売ります」「プロデュースします」←余計なお世話。
■べらべら喋ったほうが本人にとっては記憶の強化になるが。歴史。

朗読・解説:左大臣光永

発売中

■聴いて・わかる。『徒然草』for Windows
https://sirdaizine.stores.jp/items/5726666100d331592d016b2b

『徒然草』の全文を、現代語訳つきで朗読し、楽しく解説しました。一文一文を丁寧に読み解き、歴史的背景も含めてわかりやすく解説していきます。