第六十段 真乗院に盛親僧都とて、やんごとなき智者ありけり。

■『徒然草』朗読音声の無料ダウンロード
■【古典・歴史】メールマガジン
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル

真乗院に盛親僧都(じょうしんそうず)とて、やんごとなき智者ありけり。芋頭(いもがしら)といふ物を好みて、多く食ひけり。談義の座にても、大きなる鉢にうづたかく盛りて、膝もとに置きつつ、食ひながら文をも読みけり。患(わづら)ふ事あるには、七日(なぬか)、二七日(ふたなぬか)など、療治とて籠り居て、思ふやうによき芋頭をえらびて、ことに多く食ひて、万(よろづ)の病をいやしけり。人には食はする事なし。ただひとりのみぞ食ひける。

きはめて貧しかりけるに、師匠、死にさまに、銭二百貫と坊ひとつをゆづりたりけるを、坊を百貫に売りて、彼是三万疋(びき)を芋頭の銭(あし)と定めて、京なる人にあづけおきて、十貫づつとりよせて、芋頭を乏しからず召しけるほどに、又、異用(ことよう)に用ふることなくて、その銭(あし)みなに成りにけり。「三百貫の物を貧しき身にまうけて、かくはからひける、誠に有難き道心者(どうしんじゃ)なり」とぞ、人申しける。

この僧都、ある法師を見て、しろうるりといふ名をつけたりけり。「とは、何物ぞ」と、人の問ひければ、「さる物を我も知らず。若しあらましかば、この僧の顔に似てん」とぞ言ひける。

口語訳

仁和寺の真乗院に盛親僧都(じょうしんそうず)といって、並々ならぬ尊い智慧ある方があった。芋頭(いもがしら)という物を好んで、多く食った。仏典の講義の座でも、大きな鉢にうづたかく盛って、膝もとに置いたままで食いながら書物を読んだ。病気になった時は、七日、十四日など、療治といって引きこもって、自分がよいと思った芋頭を選んで、ことに多く食べて、あらやる病を治した。人には食わせなかった。ただ一人だけで食った。

きわめて貧しかったので、師匠が死に際に、銭二百貫と僧坊ひとつを譲ったのを、僧坊を百貫に売って、かれこれ三万疋の金を芋頭のお代と定めて、京都にある人に預けておいて、十貫づつ取り寄せて、芋頭をほしいだけ召しあがっているほどに、また、外に金を使うこともなくて、三百貫すべてを芋頭のお代として使い切ってしまった。

「三百貫の金を貧しい身に手に入れて、このようにふるまうとは、本当にありがたい仏道精進のお方だ」と、人々は言った。

この僧都が、ある法師を見て、「しろうるり」という名をつけた。「それは、何ですか」と人がたずねたところ、「そのような物を私も知らない。もしそのような物があったなら、この僧の顔に似ているのだろう」と言った。

語句

■真乗院 仁和寺の院。後鳥羽院中宮・宜秋門院(ぎしゅうもんいん)の御願で最初最勝院と号した。後に覚教大僧正が修復して真乗院と号した。 ■盛親僧都 伝未詳。 ■やんごとなき なみなみでなく尊い。 ■智者 学問のある僧。 ■芋頭 里芋の球茎(きゅうけい)。親芋。 ■談義の座 仏典の講義をする座。 ■文 講義用の書物。テキスト。 ■銭 銅や鉄でつくった貨幣。 ■貫 貨幣の穴を銭さしという糸で貫いたもの。一貫は百疋(千文)、二百貫は二万疋(二十万文)にあたる。 ■坊 僧坊。 ■みなに成りにけり 全部になった。全部なくなった。 ■まうけて 手に入れて。 ■道心者 仏道に精進する人。 ■しろうるり 言葉の響きのみで名付けたようである。即席の造語。 


この僧都、みめよく、力強く、大食にて、能書(のうじょ)・学匠(がくしょう)、弁説人にすぐれて、宗の法灯なれば、寺中(じちゅう)にも重く思はれたりけれども、世をかろく思ひたる曲者にて、よろづ自由にして、大方人に従ふといふ事なし。出仕して饗膳などにつく時も、皆人の前据ゑわたすを待たず、我が前に据ゑぬれば、やがてひとりうち食ひて、帰りたければ、ひとりつい立ちて行きけり。斎(とき)・非時(ひじ)も人にひとしく定めて食はず、我が食ひたき時、夜中にも暁にも食ひて、ねぶたければ昼もかけこもりて、いかなる大事あれども、人の言ふ事聞き入れず、目覚めぬれば幾夜も寝(い)ねず、心を澄ましてうそぶきありきなど、尋常(よのつね)ならぬさまなれども、人に厭はれず、よろづ許されけり。徳のいたれりけるにや。

口語訳

この僧都は容貌すぐれ、力強く、大食いで、字がうまく、博識で、弁舌にすぐれ、真言宗の中心人物として重んじられていたので、仁和寺でも重く思われていたが、世間を何とも思われない変人であって、あらゆる事を自由にして、人に従うことはまったく無かった。

法会などの席に出て饗応にあずかる時も、全員の前に食膳が行きわたるのを待たず、自分の前に食膳がすえられると、すぐに一人食べて、帰りたい時は独りでつっと立って帰った。

僧として定められた午前の食事も、午後の食事も他の人と同じようには食べず、自分が食べたい時、夜中でも明け方でも食べて、眠たければ昼にも閉じこもって、どんな大事があっても、人の言う事は聞き入れず、目が覚めた時は幾夜も寝ずに、心をすまして口ずさんで回ったりなど、世の常でない様子であったが、人には嫌われず、すべて許されていた。

僧都の徳が至高の域に達していたためであろうか。

語句

■みめよく 顔立ちが立派で。 ■学匠 博学。 ■宗の法灯 真言宗の中心として重きをなす人。 ■寺中 仁和寺中。 ■曲者 ひとくせある人物。変わりもの。 ■出仕 法会などの席に出ること。 ■饗膳 饗応の食膳。 ■据ゑわたす 食膳が皆にいきわたる。 ■つい立ちて 「つき立ちて」の音便。つっと立って。 ■斎 食べるべき「時」。正午以前に食べるのが原則で、午後に食べるのは「非時」という。 ■かけこもりて 閉じこもって。 ■うそぶく 口ずさむ。

メモ

■愛のある人間観察。

朗読・解説:左大臣光永

■『徒然草』朗読音声の無料ダウンロードはこちら
■【古典・歴史】メールマガジン
【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル